War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation). Leo Tolstoy

War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation)


War.and.Peace.Pevear.Volokhonsky.Translation..pdf
ISBN: 9781400079988 | 1296 pages | 22 Mb


Download War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation)



War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation) Leo Tolstoy
Publisher: Knopf Doubleday Publishing Group



Very light too, after you get past the blizzard of names (this will help though): but read the Maude or Pevear-Volokhonsky translations — others (especially the new Penguin one) are dreadful. It's a little strange to see War and Peace at 50 and no Anna Karenina or Crime and Punishment in sight given they're generally the more popular translated texts. We're using the Pevear-Volokhonsky translation, but feel free to take up any of the available translations. Just prepared a reading schedule for and, based on a brief conversation we had, suggestions for how to proceed with online discussion of Leo Tolstoy's War & Peace, translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation) Leo Tolstoy Publisher: Knopf Doubleday Publishing Group. I finished reading War and Peace by Leo Tolstoy (translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky) on February 16th and literally every day since then I have thought about how to write this review. This quote sits atop the introduction to the new Richard Pevear and Larissa Volokhonsky translation of Boris Pasternak's Doctor Zhivago, and reflects what I have found to be most appealing about the novel - the often elegant nineteenth- century historical novel about the Russian revolution, an epic along the lines of War and Peace" or "a moving love story, or the lyrical biography of a poet, setting the sensitive individual against the grim realities of Soviet life. The War and Peace Reading Support Group begins on Monday, but we will start reading the Tolstoy this weekend. We'll see on that day where I stand with my resolution to read Leo Tolstoy's War and Peace in 2010. War and Peace published by Penguin Classics is translated by Anthony Briggs. Pevear/Volokhonsky's War and Peace transformed the book, which I had read several times before in the Maude translation. The list would have been a little more helpful if they had included the publisher The Pevear and Volokhonsky translations of Tolstoy's works, they say, goes a long way in diminishing the intimidation factor of Leo Tolstoy. For the first time, I understood Andre -- he'd seemed like such a prig before.





Download War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation) for mac, nook reader for free
Buy and read online War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation) book
War and Peace (Pevear/Volokhonsky Translation) ebook mobi epub rar djvu zip pdf